24 May 2011

Lost in translation.

-Hey Mag, do you mind putting your waker on?
-My what?
-Your waker.
-You mean my alarm!
-Yes, your alarm.

Don't you just love it when frenchies literally try to translate words and end up saying the most absurd of them?

3 comments:

  1. Exactly the same way you say "fire bregade." hahaa

    ReplyDelete
  2. You can't even spell it; it's brigade!

    ReplyDelete
  3. Actually , if you look into the dictionary:

    alarm (clock) réveil matin réveil nm

    Additional Translations/Traductions supplémentaires FR to EN:

    réveil nm (réveil matin) clock alarm
    appel du service réveil nm alarm call
    radio-réveil nm clock radio
    radio-réveil nm alarm-radio

    While waker translation is:

    waker / ˈweɪkə(r)/ noun /to be an early/late ~ se réveiller tôt/tard.

    ???

    ReplyDelete